製造業翻訳サービス
製造業、エンジニアリング、自動車産業などの分野における高品質な翻訳サービスを提供します。技術的な専門知識を持つ翻訳者が、正確かつ専門的な翻訳をお届けします。
製造業翻訳の特徴
技術的正確性
エンジニアリング知識を持つ翻訳者による正確な翻訳。
CAD/CAM対応
図面や技術図表を含む文書の翻訳に対応。
国際規格対応
ISO、JIS、ASTM等の国際規格に準拠した翻訳。
対応ドキュメント
技術文書
- 取扱説明書・マニュアル
- 製品仕様書
- 技術図面・設計図
- 部品カタログ
- メンテナンスマニュアル
- 組立説明書
品質・安全文書
- 品質マニュアル
- 安全データシート (SDS)
- 検査報告書
- 適合宣言書
- リスクアセスメント
- 監査報告書
ビジネス文書
- 製品カタログ
- 提案書・見積書
- 契約書
- プレゼンテーション資料
- トレーニング資料
対応業界
自動車・輸送機器
電機・電子機器
重工業・機械
航空宇宙
化学・素材
消費財・家電
製造業翻訳のプロセス
要件分析
技術的要件、対象読者、ファイル形式を確認します。
用語集作成
製品・業界専用の技術用語集を作成・管理します。
翻訳・技術レビュー
エンジニアリング知識を持つ翻訳者による翻訳と技術レビューを行います。
品質チェック
専門用語の一貫性、技術的正確性を確認します。
納品・フィードバック
納品後のフィードバックを次回の翻訳に反映します。
事例紹介
自動車メーカー向け技術マニュアルの翻訳
大手自動車メーカーの整備マニュアルと部品カタログを8言語に翻訳。CADデータを含む複雑な技術文書の翻訳と一貫した用語管理を実現しました。
工作機械メーカーの取扱説明書翻訳
工作機械メーカーの取扱説明書を多言語に翻訳。安全情報の正確な伝達と技術的正確性を両立させた翻訳を提供しました。
電子機器メーカーのグローバル展開支援
電子機器メーカーの海外展開に伴い、製品マニュアル、マーケティング資料、トレーニング資料など多岐にわたる文書を翻訳。一貫した企業用語と各国の規制に対応した翻訳を提供しました。
料金体系
製造業翻訳の料金は、文書の種類、専門性のレベル、言語の組み合わせ、納期などによって異なります。
文書タイプ | 基本料金(1ワード当たり) | 備考 |
---|---|---|
取扱説明書・マニュアル | ¥20〜 | 技術的正確性と分かりやすさが必要 |
技術仕様書・図面 | ¥22〜 | 高度な専門知識が必要 |
安全データシート | ¥22〜 | 規制要件への対応が重要 |
製品カタログ | ¥18〜 | 技術的正確性とマーケティング効果のバランス |
CAD/CAM関連文書 | ¥24〜 | 特殊なファイル形式対応、高度な専門性 |
※ 上記は英日・日英の基本料金です。他言語の組み合わせや緊急対応については、お問い合わせください。
よくある質問
Q: 製造業翻訳者の資格や経験はどのようなものですか?
A: 当社の製造業翻訳者は、エンジニアリング、機械工学、電気工学などの関連分野の学位を持ち、最低5年以上の技術翻訳経験を有しています。また、一部の翻訳者は実務エンジニアとしての経験も持っています。
Q: CADデータや図面を含む文書の翻訳は可能ですか?
A: はい、AutoCAD、SolidWorks、CATIA、PDFなど様々な形式の図面や技術図表を含む文書の翻訳に対応しています。図面内のテキスト抽出・翻訳・再配置までのプロセスを一貫して提供します。
Q: 国際規格に準拠した翻訳は可能ですか?
A: はい、ISO、JIS、ASTM、DIN、ANSIなどの国際規格や各国の規格に準拠した翻訳を提供しています。規格特有の用語や表現を正確に翻訳します。
Q: 大量の文書を短期間で翻訳することは可能ですか?
A: はい、大規模プロジェクト向けに複数の専門翻訳者チームを編成し、短納期での翻訳提供が可能です。翻訳メモリや用語集を活用し、大量文書でも一貫性のある翻訳を保証します。
お問い合わせ
製造業翻訳に関するご質問やお見積りのご依頼は、以下の連絡先までお気軽にお問い合わせください。