翻訳・通訳・ナレーションは、実績豊富な弊社にお任せください。

医療機器翻訳・通訳・ナレーションサービスのご案内

医療機器分野における言語サービスは、安全性と法規制遵守が求められるため、特に高い専門性と正確性が必要です。当社の医療機器翻訳・通訳・ナレーションサービスは、医療機器メーカー様や医療機関様のグローバル展開を強力に支援いたします。取扱説明書、技術仕様書、臨床試験報告書、規制申請書類など、多岐にわたる文書の翻訳から、国際会議や医療現場での通訳、教育動画のナレーションまで一括で対応可能です。

医療機器翻訳の特徴と求められる能力

医療機器の翻訳では、法規制に準拠しつつ、専門用語を正確に扱うことが不可欠です。医療機器特有の技術用語、使用上の注意、安全基準などを正確に反映し、誤解を招かない明確な表現が求められます。国際標準規格(ISO)や各国の医療規制(FDA、PMDAなど)に精通した翻訳者が対応します。

また、ユーザーの安全確保のために、文章のわかりやすさと詳細な説明も重視し、トレーサビリティやコンプライアンスにも配慮した翻訳を実施しています。

医療機器関連の通訳サービス

国際展示会、技術セミナー、製品説明会、臨床試験の説明会など、医療機器に関わる多様な場面での通訳を提供しています。専門的な医療・技術知識を持つ通訳者が、製品の特徴や使用方法、法規制情報を正確に伝え、効果的なコミュニケーションを支援します。

同時通訳、逐次通訳、ウィスパリングなどあらゆる通訳スタイルに対応し、オンライン通訳サービスも提供しています。医療機器の安全性や性能を正しく理解してもらうために、専門用語の誤訳を防ぎ、信頼性の高い通訳を実現します。

医療教育・製品紹介ナレーション

医療機器の操作方法や安全管理を解説する動画、eラーニング教材、製品プロモーション映像などにおけるナレーションは、正確な専門知識と明瞭な発声が不可欠です。当社のナレーターは医療用語に精通し、専門的内容をわかりやすく伝える声のトーンと話し方で、視聴者の理解を深めます。

多言語対応により、海外市場向けの映像コンテンツ制作もサポートします。ナレーション原稿の翻訳チェックや校正も含め、高品質な成果物を納品いたします。

対応分野と多言語対応

医療機器全般に加え、診断機器、治療機器、インプラント、消耗品など幅広く対応可能です。対応言語は英語、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語など、多言語に対応し、各言語の医療専門スタッフが品質を保証します。

品質管理と法規制対応

翻訳は複数段階のチェックを実施し、用語の統一や法規制準拠を厳密に確認します。通訳は事前に資料を共有し、専門知識をもって正確に伝達。ナレーションは音声品質と専門性を兼ね備えた収録・編集を行います。法規制の変化にも迅速に対応し、最新情報を反映したサービスを提供します。

プロジェクトマネージャーが進捗管理と納期調整を担当し、お客様のご要望に柔軟かつ迅速に対応します。

ご依頼から納品までの流れ

お問い合わせ後、案件内容や目的、納期、言語などの詳細をお伺いし、最適な専門スタッフを選定いたします。翻訳・通訳・ナレーションの各工程で品質チェックを行い、最終的な成果物を納品。納品後のご質問や修正にも迅速に対応いたします。

医療機器用語集(一部抜粋)

日本語英語意味
取扱説明書Instruction Manual製品の使用方法を示す文書。
規制申請書類Regulatory Submission Documents医療機器の承認取得のための書類。
臨床試験Clinical Trial製品の安全性と有効性を確認する試験。
品質管理Quality Control製品の品質を確保・管理する活動。
リスクマネジメントRisk Management危険要因を特定し対応するプロセス。
法規制遵守Regulatory Compliance関連法規を守ること。
インフォームドコンセントInformed Consent患者が十分な情報を得た上で同意すること。
安全基準Safety Standards安全性を確保するための規格。
トレーサビリティTraceability製品の製造・流通過程を追跡可能にすること。
製品仕様Product Specifications製品の技術的な詳細や性能。

翻訳・通訳・ナレーションサービスに関するご質問やお見積りは、お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ